I'm tired of swallowing frogs
Olá a todos!
Já sei que têm andado a rapar frio - "Shaving cold" mas pelos vistos o frio é para continuar,o que é uma pena. Por outro lado, o Natal aproxima-se rapidamente, o que nos dá uma espécie de energia para enfrentar este gelo.
Hoje vou explicar de onde vem o dizer "Engolir Sapos". Como sabem esta expressão é usada quando temos de aturar/aguentar uma situação incomodativa. Por exemplo, quantos de nós não engolimos Sapos dos nossos patrões? E do Governo?
Como já tem sido costume, este "Saying" veio da bíblia, mais propriamente da história de Moisés para libertar o povo Judeu dos Egípcios. Como sabem, naquela altura Deus estava lixado - "God was sanded" com a cena de fazer os Judeus escravos e então um dia aparece ao Moisés e diz para ir lá resolver o assunto. O Moisés responde para deus: Tu bates mal man! Como é que eu dou conta do recado? - How am I supposed to give count of the message? E Deus disse: Não stresses que eu estou contigo.
Depois Moisés foi ter com os egípcios e pediu para libertar o seu povo e os egípcios mandaram-no dar uma curva - "Go take a bend". De seguida Deus começou a encher o Egipto de pragas. Uma das pragas, e a segunda a contar de uma lista de 10, foi uma invasão de sapos. Os sapos eram tantos que invadiram todo o território, entravam dentro das casas das pessoas e até apareciam nos pratos onde as pessoas iam comer. Como se tratava de uma situação extremamente incomodativa e como não podiam fazer nada para os sapos se irem embora, eles tiveram de engolir os sapos!
Desde então que a expressão tem passado de geração em geração até aos dias de hoje.
Muito obrigado a todos! E espero que não tenham de engolir muitos sapos no futuro, pois diz que faz mal ao sistema nervoso. ;)
It was kept with seven keys!
04:20
7 chaves
,
belem
,
loja
,
natal
,
origem
,
pasteis
,
portuguese
,
roupa
,
sayings
,
segredo
,
tshirts
Unknown
Olá a todos! Tenho andado um pouco desaparecido, mas hoje estou de volta com mais uma origem de um dizer Português.
Guardado a 7 chaves quer dizer que um objecto ou segredo foi muito bem guardado. Mas então de onde vem este dizer? Porque é que são 7 chaves?
Bem na verdade não eram 7 chaves, eram apenas 4.
No século XIII os Reis Portugueses guardavam documentos e jóias muito valiosas num baú que possuía 4 fechaduras. As chaves eram distribuídas por altos funcionários do Reino que não brincam em serviço - "Don't play in service" e só quando os 4 estavam juntos é que o baú podia ser aberto.
O número 7 entrou em cena devido ao valor místico que lhe era atribuído desde a época das religiões mais primitivas. E foi assim que se passou a dizer que ficou guardado a 7 chaves.
Um exemplo de um dos segredos mais bem guardados do mundo e que se encaixa perfeitamente neste dizer é o segredo dos Pastéis de Belém.
Os chamados Mestres do Segredo têm de decorar a receita secreta e nunca podem viajar juntos, seja de carro, avião, ou comboio. Também nunca podem comer no mesmo sítio. As pessoas no mundo que conhecem este segredo são contadas pelos dedos de uma mão, o que é incrível, tendo em conta que se fazem 15.000 pastéis por dia. Isto sim, é um segredo guardado a 7 chaves! E é um dos segredos mais deliciosos do mundo.
E agora algumas notícias do mundo do Portuguese Sayings!
Já ultrapassámos os 175.000 fãs no Facebook! Foi mais um marco atingido, mais uma vez, graças a todos vós! As participações continuam a ser fenomenais e eu estou a fazer os possíveis para responder a todos. Mais uma vez um grande obrigado!
E com isto me despeço! Fiquem bem e até à próxima! ;)
Sugestão para o Natal - Portuguese Sayings Online Fashion Store
02:59
fashion
,
hoodies
,
loja
,
online
,
portuguese sayings
,
roupa
,
shirts
,
store
,
sweats
,
t
,
tshirts
Unknown
Olá a todos!
Como sabem, o Natal aproxima-se a passos largos - "wide steps" e para algumas pessoas o pesadelo de arranjar a prenda perfeita para todos pode ser stressante. Que prenda é que vou comprar para o meu sobrinho? E que prenda vou comprar para a minha prima que está no Canadá? Em vez de parecerem umas baratas tontas - "Dizzy cockraoches" podem visitar o site www.portuguesesayings.com e escolher várias T-Shirts, Sweats, Túnicas, Hoodies e muito mais, com os vossos Sayings favoritos! É à escolha do freguês - "It's at the choice of the costumer".
Têm família ou amigos que vivem no estrangeiro? Não se preocupem pois nós enviamos a vossa encomenda para onde vocês quiserem. Se o vosso amigo vive no cu de judas - "lives in the ass of Judas" não há problema. Nós enviamos a encomenda directamente para a casa dele.
Por isso já sabem. Se estão com dificuldades em encontrar a prenda perfeita dêem uma vista de olhos - "Give a view of eyes" na nossa loja online www.portuguesesayings.com !
Também não se esqueçam de ler e ouvir a entrevista que a ESCS FM fez ao Portuguese Sayings aqui.
Muito obrigado e felicidades a todos para esta época tão bonita que é o Natal. ;)
Those are counted broad beans!
Olá a todos!
Portugal venceu os Suecos e a malta está em delírio! Foi um bom jogo de Futebol e a esperança de irmos ao mundial do Brasil foi restabelecida. Apesar de Portugal ser sempre um dos favoritos à vitória, estes jogos, infelizmente, nunca são favas contadas. Estes jogos para mim são sempre sofridos e fico mesmo com os nervos à flor da pele - "Nerves at the flower of the skin".
O dizer "Isto são favas contadas!" refere-se a um acontecimento que é dado como certo.
A expressão "Isto são favas contadas", como tantas outras, tem muitos, muitos anos. Séculos! Na época medieval, a eleição dos abades para os mosteiros era feita, pelos monges, recorrendo a favas brancas e favas pretas. As favas brancas significavam um voto positivo, enquanto que as pretas um voto negativo. Aquele que contasse mais favas brancas era eleito para Abade. Apesar deste sistema de voto estar bem relatado na época medieval, existem também indícios de que este sistema de voto remonta ao tempo da Grécia Antiga.
Outras notícias:
O Portuguese Sayings, como sabem, é um fenómeno que já ultrapassou as nossas fronteiras e já se espalhou um pouco por todo o mundo. De vez em quando, recebo algumas mensagens de pessoas que vivem noutros países que realmente me fazem sorrir e me dão energias para andar com o projecto para a frente. Fica aqui esta mensagem dos Estados Unidos:
Assim, vê-se que apesar da confusão que esta página possa causar a algumas pessoas, o Portuguese Sayings é uma página muito útil e também muito divertida para os estrangeiros.
Também fiquem atentos à rádio ESCS FM da Escola Superior de Comunicação Social que vai passar uma peça sobre o Portuguese Sayings no programa Sala de Projecção! Este programa acontece todas as Quartas-Feiras às 20h.
Até a uma próxima! ;)
I'm made into an eight!
Olá a todos!
Bem isto têm sido umas semanas muito atribuladas. Como sabem estive no dia 6 de Novembro no XXIV ISCULTURAP a fazer uma apresentação para o curso de Tradução e Assessoria do ISCAP no Porto.
Correu tudo bem e eu espero que a malta que esteve a assistir tenha gostado. Eu adorei e mais uma vez se confirma que a malta do Porto é toda 5 estrelas.
Depois da minha apresentação, fiquei surpreendido com as perguntas que me fizeram. Era tudo em volta da oportunidade de negócio que o Portuguese Sayings se tornou. Os estudantes cada vez mais querem desenmerdar-se - "Unshit Themselves" e arranjar formas de ganhar dinheiro, ou de criar até os seus próprios empregos. Assim se vê a força desta geração que muitos diziam perdida. Infelizmente, estamos na pior altura de sempre para ir para o mercado de trabalho e para criar uma empresa. A economia Portuguesa está muito atrasada e não permite a entrada de mais empresas ou ideias. Falta dinheiro nas mãos das pessoas para as coisas começarem a andar. No entanto, não devemos baixar os braços. Para os que, como eu, desejam ficar e tentar desenmerdar-se, o caminho pode ser difícil, até pode nem valer a pena, mas alguém tem de ficar cá para aguentar isto, certo?
Depois da excelente visita ao Porto e depois de passar um dia na linda cidade de Aveiro, voltei para casa e fui andar de bicicleta. Há 3 meses, comprei uma bicicleta nova porque gosto muito de fazer ciclismo e porque precisava de me manter em forma. Uma pessoa torna-se perigosamente sedentária, quando começa a trabalhar. Ora naquele dia, devia ter ficado em casa, pois passados 20 minutos de ter saído de casa tive um acidente a 45km/h. Fiquei feito num 8 - "Made into an eight".
Antes de mais nada, tenho de agradecer aos nossos Bombeiros por me terem salvo. Tenho de agradecer às pessoas que iam atrás de mim de carro, iam a passear, não iam depressa de mais e, por isso, não me passaram por cima e, ainda, me ajudaram a levar a bicicleta para casa. E tenho também de agradecer às pessoas que me levaram de ambulância para o hospital. Tudo, gente super!
Mas, há sempre um mas ou mais! Foi aqui que eu comecei a pensar numa coisa. Afinal para que é que eu ando a pagar os meus impostos? Por exemplo, apesar de os bombeiros irem super devagar por causa do mau estado da estrada, eu levava com cada coice dentro da ambulância que até via estrelas. Para que serve o imposto de circulação, imposto dos combustíveis e sei lá mais o quê... se as estradas públicas por onde circulamos se encontram num estado lastimável? Eu pergunto ao Sr. Primeiro Ministro, Pedro Passos Coelho, onde anda o dinheiro dos nossos impostos, aquele que deveria servir para manter as estradas em bom estado? Por acaso, já andou de ambulância? Será que o nosso dinheiro só serve para pagar a irresponsabilidade da classe política e o buraco financeiro que criou no nosso país?
E, já agora, porque é que o nosso sistema de saúde está cada vez pior? Para onde vai o dinheiro dos nossos impostos? Sr. Primeiro Ministro, o senhor acredita que eu tinha moscas na sala de micro cirurgia quando me estavam a fechar a perna? Dá para acreditar? E acredita que havia falta de enfermeiros no Hospital?, quando estão milhares de enfermeiros desempregados em Portugal? Bem, o problema dos políticos portugueses, como sempre, é não conhecerem a realidade! Não sabem o que se passa, nem querem saber! Quando vão visitar um hospital não sabem o que se passa, pois o administrador faz com que no dia da visita, o Hospital pareça o melhor dos hospitais. E depois também temos de ver, como é que eles podem conhecer o nosso sistema de saúde, se vão todos a hospitais privados? Pior cego é aquele que não quer ver! - "The worst blind is the one who doesn't want to see".
Bom, agora resta-me recuperar. Já agora tenho de vos agradecer mais uma vez por todo o apoio que me têm dado. Já somos 170.000 fãs e os 200.000 começam a tornar-se uma realidade menos distante. Obrigado a todos! :)
What a lack of tea!
12:24
darth vader
,
falta de cha
,
lack of tea
,
macau
,
meme
,
paulo portas
,
portugal
,
portuguesesayings
Unknown
Pá, eu não sou muito de teorias da conspiração, mas eu começo a achar que Portugal é um laboratório gigante para conduzir uma experiência a uma escala nacional. Eu acredito piamente que a experiência é a seguinte: Vamos ver o que acontece quando metemos um monte de idiotas a governar um país.
Depois das relações entre Portugal e Angola andarem pelas ruas da amargura - "Streets of bitterness" eis que o nosso Vice Primeiro Ministro Dr. Paulo Portas chega atrasado 2 horas a uma importante reunião em Macau e nem pede desculpa pelo sucedido e ainda foi fazer um discurso que estava direcionado para quem já não estava presente na sala. Basicamente, mais valia não ter lá posto os pés - He shouldn't put his feet there.
Foi o Jornal de Macau que avançou com a manchete e escreveu no título "Falta de Chá". Ora esta expressão Portuguesa diz-se a uma pessoa que é pouco polida e sofisticada.
Para sabermos a origem desta expressão temos de voltar a 1662 e conhecer a nossa Infanta Dona Catarina de Bragança que introduziu o costume do "chá das cinco" em Inglaterra quando casou com o Carlos II.
Na altura o chá era visto como uma bebida muito exótica e beber chá era uma coisa muito chique. As pessoas pertencentes às grandes elites deliciavam-se com esta bebida e foi daí que dizer "Falta de Chá" nasceu, pois quem não bebia chá na altura não era pertencente à grande elite e logo era visto como uma pessoa pouco sofisticada.
E quanto ao Paulinho das feiras... Cuidado! Até o Darth Vader achou a sua falta de chá perturbante!
Corridas e Traduções
O Portuguese Sayings está em altas! - "It's on highs"
Por onde devo começar?
Primeiro quero dar os parabéns a 5 pessoas muito especiais que venceram o passatempo do Portuguese Sayings e da Corrida do Pijama Lisboa. As suas frases eram bastante originais e o prémio é mais que merecido. Vão poder correr de pijama, ouvir música sempre a bombar - "always pumping" e vão poder participar numa épica guerra de almofadas!
A Inês Ferreira ganhou com a frase:
"Em novembro livra-te de boa! Agarra na almofada e pira-te para a Corrida do Pijama em Lisboa."
A Patrícia Neves também deu-lhe forte - "she gave it strong" e ganhou com a frase:
"Pessoa de pijama à noite em Lisboa não vai para a cama, vai para a corrida do pijama."
O Tiago Paulino pode ter sido o único homem a ganhar, mas ganhou com uma frase cheia de energia:
"Em Lisboa larga-se a cama e passa-se a noite na Corrida do Pijama."
A Teresa Miranda não tem papas na língua - "She doesn't have porridges on the tongue" e até fez uma frase à rapper:
"É sexta-feira
Corri a semana inteira
A Lisboa vai chegar, a corrida do pijama
boa boa boa
já já já !"
E finalmente a Catarina Lopes detonou - "detonated" com a frase:
"Se queres dormir bem toda a semana larga a cama e vem para a noite de Lisboa participar na corrida do pijama."
Mais uma vez os meus parabéns! Vocês mereceram! ;)
Se não ganharam não fiquem tristes! Sempre podem increver-se no site oficial e fazer parte desta corrida única no mundo!
Também já falta pouco para eu subir ao palco do XXIV ISCULTURAP. É já no dia 6 de Novembro e vou falar sobre Redes Sociais, Automóveis, Traduções à Letra, Cervejas, o que provoca o riso e muito mais! Vão ser pelo menos 30 minutos de coisas interessantíssimas e de partir o côco a rir! "Break the coconut laughing!" Espero encontrar-vos lá! ;)
Hoje o Portuguese Sayings foi notícia no site da ZON Empresas! Estou muito contente e acho que a entrevista ficou muito boa. É muito gratificante ver o nosso trabalho reconhecido como um caso de sucesso. A toda a equipa da ZON um grande abraço! Podem ler a entrevista aqui!
E finalmente falta-me agradecer mais uma vez pelo apoio imparável que têm dado à página do Portuguese Sayings no Facebook. Já somos mais de 156.000 fãs e as mensagens de apoio no Facebook também não. É muito bom sentir o carinho de tanta gente. São estes pequenos gestos que me dão energia para continuar. Por isso, mais uma vez, envio 156.000 obrigados a todos os que fizerem "Like" no Portuguese Sayings!
Assinar:
Postagens
(
Atom
)

















