Those are counted broad beans!
Olá a todos!
Portugal venceu os Suecos e a malta está em delírio! Foi um bom jogo de Futebol e a esperança de irmos ao mundial do Brasil foi restabelecida. Apesar de Portugal ser sempre um dos favoritos à vitória, estes jogos, infelizmente, nunca são favas contadas. Estes jogos para mim são sempre sofridos e fico mesmo com os nervos à flor da pele - "Nerves at the flower of the skin".
O dizer "Isto são favas contadas!" refere-se a um acontecimento que é dado como certo.
A expressão "Isto são favas contadas", como tantas outras, tem muitos, muitos anos. Séculos! Na época medieval, a eleição dos abades para os mosteiros era feita, pelos monges, recorrendo a favas brancas e favas pretas. As favas brancas significavam um voto positivo, enquanto que as pretas um voto negativo. Aquele que contasse mais favas brancas era eleito para Abade. Apesar deste sistema de voto estar bem relatado na época medieval, existem também indícios de que este sistema de voto remonta ao tempo da Grécia Antiga.
Outras notícias:
O Portuguese Sayings, como sabem, é um fenómeno que já ultrapassou as nossas fronteiras e já se espalhou um pouco por todo o mundo. De vez em quando, recebo algumas mensagens de pessoas que vivem noutros países que realmente me fazem sorrir e me dão energias para andar com o projecto para a frente. Fica aqui esta mensagem dos Estados Unidos:
Assim, vê-se que apesar da confusão que esta página possa causar a algumas pessoas, o Portuguese Sayings é uma página muito útil e também muito divertida para os estrangeiros.
Também fiquem atentos à rádio ESCS FM da Escola Superior de Comunicação Social que vai passar uma peça sobre o Portuguese Sayings no programa Sala de Projecção! Este programa acontece todas as Quartas-Feiras às 20h.
Até a uma próxima! ;)
I'm made into an eight!
Olá a todos!
Bem isto têm sido umas semanas muito atribuladas. Como sabem estive no dia 6 de Novembro no XXIV ISCULTURAP a fazer uma apresentação para o curso de Tradução e Assessoria do ISCAP no Porto.
Correu tudo bem e eu espero que a malta que esteve a assistir tenha gostado. Eu adorei e mais uma vez se confirma que a malta do Porto é toda 5 estrelas.
Depois da minha apresentação, fiquei surpreendido com as perguntas que me fizeram. Era tudo em volta da oportunidade de negócio que o Portuguese Sayings se tornou. Os estudantes cada vez mais querem desenmerdar-se - "Unshit Themselves" e arranjar formas de ganhar dinheiro, ou de criar até os seus próprios empregos. Assim se vê a força desta geração que muitos diziam perdida. Infelizmente, estamos na pior altura de sempre para ir para o mercado de trabalho e para criar uma empresa. A economia Portuguesa está muito atrasada e não permite a entrada de mais empresas ou ideias. Falta dinheiro nas mãos das pessoas para as coisas começarem a andar. No entanto, não devemos baixar os braços. Para os que, como eu, desejam ficar e tentar desenmerdar-se, o caminho pode ser difícil, até pode nem valer a pena, mas alguém tem de ficar cá para aguentar isto, certo?
Depois da excelente visita ao Porto e depois de passar um dia na linda cidade de Aveiro, voltei para casa e fui andar de bicicleta. Há 3 meses, comprei uma bicicleta nova porque gosto muito de fazer ciclismo e porque precisava de me manter em forma. Uma pessoa torna-se perigosamente sedentária, quando começa a trabalhar. Ora naquele dia, devia ter ficado em casa, pois passados 20 minutos de ter saído de casa tive um acidente a 45km/h. Fiquei feito num 8 - "Made into an eight".
Antes de mais nada, tenho de agradecer aos nossos Bombeiros por me terem salvo. Tenho de agradecer às pessoas que iam atrás de mim de carro, iam a passear, não iam depressa de mais e, por isso, não me passaram por cima e, ainda, me ajudaram a levar a bicicleta para casa. E tenho também de agradecer às pessoas que me levaram de ambulância para o hospital. Tudo, gente super!
Mas, há sempre um mas ou mais! Foi aqui que eu comecei a pensar numa coisa. Afinal para que é que eu ando a pagar os meus impostos? Por exemplo, apesar de os bombeiros irem super devagar por causa do mau estado da estrada, eu levava com cada coice dentro da ambulância que até via estrelas. Para que serve o imposto de circulação, imposto dos combustíveis e sei lá mais o quê... se as estradas públicas por onde circulamos se encontram num estado lastimável? Eu pergunto ao Sr. Primeiro Ministro, Pedro Passos Coelho, onde anda o dinheiro dos nossos impostos, aquele que deveria servir para manter as estradas em bom estado? Por acaso, já andou de ambulância? Será que o nosso dinheiro só serve para pagar a irresponsabilidade da classe política e o buraco financeiro que criou no nosso país?
E, já agora, porque é que o nosso sistema de saúde está cada vez pior? Para onde vai o dinheiro dos nossos impostos? Sr. Primeiro Ministro, o senhor acredita que eu tinha moscas na sala de micro cirurgia quando me estavam a fechar a perna? Dá para acreditar? E acredita que havia falta de enfermeiros no Hospital?, quando estão milhares de enfermeiros desempregados em Portugal? Bem, o problema dos políticos portugueses, como sempre, é não conhecerem a realidade! Não sabem o que se passa, nem querem saber! Quando vão visitar um hospital não sabem o que se passa, pois o administrador faz com que no dia da visita, o Hospital pareça o melhor dos hospitais. E depois também temos de ver, como é que eles podem conhecer o nosso sistema de saúde, se vão todos a hospitais privados? Pior cego é aquele que não quer ver! - "The worst blind is the one who doesn't want to see".
Bom, agora resta-me recuperar. Já agora tenho de vos agradecer mais uma vez por todo o apoio que me têm dado. Já somos 170.000 fãs e os 200.000 começam a tornar-se uma realidade menos distante. Obrigado a todos! :)
What a lack of tea!
12:24
darth vader
,
falta de cha
,
lack of tea
,
macau
,
meme
,
paulo portas
,
portugal
,
portuguesesayings
Unknown
Pá, eu não sou muito de teorias da conspiração, mas eu começo a achar que Portugal é um laboratório gigante para conduzir uma experiência a uma escala nacional. Eu acredito piamente que a experiência é a seguinte: Vamos ver o que acontece quando metemos um monte de idiotas a governar um país.
Depois das relações entre Portugal e Angola andarem pelas ruas da amargura - "Streets of bitterness" eis que o nosso Vice Primeiro Ministro Dr. Paulo Portas chega atrasado 2 horas a uma importante reunião em Macau e nem pede desculpa pelo sucedido e ainda foi fazer um discurso que estava direcionado para quem já não estava presente na sala. Basicamente, mais valia não ter lá posto os pés - He shouldn't put his feet there.
Foi o Jornal de Macau que avançou com a manchete e escreveu no título "Falta de Chá". Ora esta expressão Portuguesa diz-se a uma pessoa que é pouco polida e sofisticada.
Para sabermos a origem desta expressão temos de voltar a 1662 e conhecer a nossa Infanta Dona Catarina de Bragança que introduziu o costume do "chá das cinco" em Inglaterra quando casou com o Carlos II.
Na altura o chá era visto como uma bebida muito exótica e beber chá era uma coisa muito chique. As pessoas pertencentes às grandes elites deliciavam-se com esta bebida e foi daí que dizer "Falta de Chá" nasceu, pois quem não bebia chá na altura não era pertencente à grande elite e logo era visto como uma pessoa pouco sofisticada.
E quanto ao Paulinho das feiras... Cuidado! Até o Darth Vader achou a sua falta de chá perturbante!
Corridas e Traduções
O Portuguese Sayings está em altas! - "It's on highs"
Por onde devo começar?
Primeiro quero dar os parabéns a 5 pessoas muito especiais que venceram o passatempo do Portuguese Sayings e da Corrida do Pijama Lisboa. As suas frases eram bastante originais e o prémio é mais que merecido. Vão poder correr de pijama, ouvir música sempre a bombar - "always pumping" e vão poder participar numa épica guerra de almofadas!
A Inês Ferreira ganhou com a frase:
"Em novembro livra-te de boa! Agarra na almofada e pira-te para a Corrida do Pijama em Lisboa."
A Patrícia Neves também deu-lhe forte - "she gave it strong" e ganhou com a frase:
"Pessoa de pijama à noite em Lisboa não vai para a cama, vai para a corrida do pijama."
O Tiago Paulino pode ter sido o único homem a ganhar, mas ganhou com uma frase cheia de energia:
"Em Lisboa larga-se a cama e passa-se a noite na Corrida do Pijama."
A Teresa Miranda não tem papas na língua - "She doesn't have porridges on the tongue" e até fez uma frase à rapper:
"É sexta-feira
Corri a semana inteira
A Lisboa vai chegar, a corrida do pijama
boa boa boa
já já já !"
E finalmente a Catarina Lopes detonou - "detonated" com a frase:
"Se queres dormir bem toda a semana larga a cama e vem para a noite de Lisboa participar na corrida do pijama."
Mais uma vez os meus parabéns! Vocês mereceram! ;)
Se não ganharam não fiquem tristes! Sempre podem increver-se no site oficial e fazer parte desta corrida única no mundo!
Também já falta pouco para eu subir ao palco do XXIV ISCULTURAP. É já no dia 6 de Novembro e vou falar sobre Redes Sociais, Automóveis, Traduções à Letra, Cervejas, o que provoca o riso e muito mais! Vão ser pelo menos 30 minutos de coisas interessantíssimas e de partir o côco a rir! "Break the coconut laughing!" Espero encontrar-vos lá! ;)
Hoje o Portuguese Sayings foi notícia no site da ZON Empresas! Estou muito contente e acho que a entrevista ficou muito boa. É muito gratificante ver o nosso trabalho reconhecido como um caso de sucesso. A toda a equipa da ZON um grande abraço! Podem ler a entrevista aqui!
E finalmente falta-me agradecer mais uma vez pelo apoio imparável que têm dado à página do Portuguese Sayings no Facebook. Já somos mais de 156.000 fãs e as mensagens de apoio no Facebook também não. É muito bom sentir o carinho de tanta gente. São estes pequenos gestos que me dão energia para continuar. Por isso, mais uma vez, envio 156.000 obrigados a todos os que fizerem "Like" no Portuguese Sayings!
I saw myself greek!
Muito boa noite a todos!
Esta última semana tem sido sempre a bombar - "always pumping" na página do Portuguese Sayings. Ainda há poucos dias éramos 140.000 e hoje já somos mais de 146.000! Isto só visto! - "This only seen!".
Mais uma vez um grande abraço a todos os fãs do Portuguese Sayings! Vocês são grandes! - "You guys are big!"
Também tenho sido inundado de sugestões e mensagens privadas no Facebook. Infelizmente não estou a conseguir responder a todos e as mensagens acumularam-se. Vou tentar responder a todos nos próximos dias... ou semanas.
Ontem lancei o saying "I saw myself greek" - Vi-me grego e alguns de vós pediram para explicar qual a origem deste saying. Porque é que nos vimos gregos e não italianos ou alemães?
"Vi-me grego", segundo Vasco Botelho de Amaral, quer dizer: "ter muita dificuldade em resolver qualquer problema ou situação."
No tempo dos Romanos, o Grego sempre foi tomado como sendo uma coisa difícil. Falo da sua linguagem e da sua escrita e não de um habitante da Grécia. Na idade média era frequente ver os tradutores dizerem "Graecum est, non legitur" - É Grego - Não se percebe. Aliás, ainda hoje existem pessoas que dizem "Isto para mim é grego", de forma a expressar a sua frustração perante algo que não conseguem entender. Se bem que há uns anos para cá, seja mais frequente dizer-se "Isto para mim é chinês!" - For me this is chinese!
E os romanos tinham razão, sim senhor! - "They had reason, yes sir!" Veja-se por exemplo este texto.
É muito difícil de compreender isto, mesmo uma pessoa que estude estes símbolos deve ver-se grega para decifrar este texto antigo.
E é esta a origem do dizer "Vi-me Grego". Aliás, este é só um de dezenas de dizeres que perduraram desde o tempo da Grécia antiga e do tempo dos romanos. É incrível como estes dizeres tiveram a força para sobreviverem estes séculos todos. Será que os que foram inventados mais recentemente vão durar tanto tempo? Só o tempo o dirá. :)
Nevermore is Saturday.
É segunda-feira e já começo a dizer... "Epah nunca mais é sábado." Esta frase tem dois significados. O literal, de nunca mais ser sábado, por ser um dia de descanso e outro que significa o ter pressa. Por exemplo: "A Troika nunca mais se vai embora, nunca mais é sábado...".
Pois tão depressa a austeridade não se vai embora, mas sabem a origem deste dizer Português?
Mais uma vez, temos de voltar à bíblia... Temos de voltar ao tempo em que deus estava a criar o mundo e tudo e mais alguma coisa (everything and more something). Sabe-se que deus descansou no sétimo dia e esse dia calha a um Sábado.
Sábado é também uma palavra derivada do latim Sabbatu, que por sua vez é de origem hebraíca Shabbath, que quer dizer "descanso semanal". Ora, isto quer dizer, que Sábado é o dia de repouso entre os Judeus, o que é um pouco estranho, pois sendo Portugal um país profundamente cristão, os bons cristãos Portugueses, deviam dizer antes: "Nunca mais é domingo." Até porque o Domingo para os Cristãos é dia de descanso e adoração, porque foi a um Domingo que Cristo ressuscitou dos mortos.
Sinceramente não sei qual a razão para o "Nunca mais é Sábado" ter continuado. Talvez porque quem inventou este dizer foi um Judeu? Não faço a mínima. (I don´t make the minimum.)
Espero que tenham gostado e já agora não se esqueçam de participar na Corrida do Pijama que vai ser em Lisboa no Parque das Nações dia 15 de Novembro. Não é a um Sábado, nem a um Domingo, mas sim a uma Sexta-Feira. Temos entradas grátis para oferecer, para participar basta ir aqui.
It went with the pigs!
13:19
bater punho
,
biblia
,
demonios
,
dizer
,
ir com os porcos
,
ja foste
,
jesus cristo
,
miguel gonçalves
,
portuguese sayings
Unknown
"Foi com os porcos" é uma das frases populares mais utilizadas pelo povo Português. Estamos sempre a dizer isto a toda a hora. Se não reparem, quantos disseram isto quando o Benfica perdeu a época passada? Quantos disseram isto quando o Miguel Relvas foi-se embora e agora mais recentemente o outro Miguel, o Gonçalves do" bater punho" ("We have to beat fist")?
Existe também a abreviatura deste dizer. O "Já foste!" ("You already went!") é muito utilizado principalmente quando estamos a assistir ao vivo alguém a ir com os porcos.
Mas de onde veio este dizer perguntam vocês? Bom, para isso teremos de ir à Bíblia. Pensa-se que a origem deste dizer foi baseada no Evangelho, segundo Mateus, capítulo 8, versículo 29 e seguintes. Jesus andava a fazer milagres e a expulsar demónios de pessoas que estavam doentes e os demónios não gostaram nada da cena ("They didn't like the scene"). E disseram: "Que temos nós contigo, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?"
Nisto andava por perto uma vara e os demónios pediram a Jesus Cristo se podiam entrar nos porcos. Aqui "entrar" leia-se "possuir". E Jesus Cristo concordou e disse... IDE!
Ora aqui ele podia ter dito mesmo "Ide com os Porcos", mas como não inventaram a máquina do tempo para saber as palavras exactas que Jesus Cristo usou, nunca saberemos se este dizer tão popular aqui no nosso país, foi dito pela primeira vez pelo próprio Jesus Cristo!
Entretanto os demónios lá entraram nos porcos e nisto a vara inteira precipitou-se para um penhasco e atiraram-se ao mar morrendo todos afogados. Ou por outras palavras... Os demónios foram com os porcos!
E agora já sabem de onde veio este Saying. ;)
___________________________________________________________
"It went with the pigs" is one of the most popular sayings that the Portuguese people use. They say this every time! They say it when their favorite soccer team loses the championship, they say it when they see someone fall, they say it when some politician is fired... Hell, they say it for "Everything and for nothing".
So what is the origin of this saying? This saying, like a lot of the sayings in Portugal, is based on the Bible. It is believed that it is based on the Gospel according to Matthew, chapter 8, verse 29 and following.
So the story goes like this: Jesus was doing some awesome miracles and exorcising some demons of people who were sick and that pissed off the demons. So the demons came to Jesus and asked: What have you to do with us, Son of God? Have you come to torment us before the appointed time?
Meanwhile, a herd of many swine approached and the demons asked Jesus to send them to the herd of swines. And Jesus said "Go then! Go with the pigs!"
The demons possessed the pigs, and then, the pigs rushed down the steep bank into the sea where they drowned. In other words the demons "Went with the pigs!"
Now you know the origin of this saying! I hope you liked it! Thank you! ;)
Assinar:
Postagens
(
Atom
)

















